AL PRINCIPE ANTONIO DE CURTIS (dialetto)


Tu nun saje a tristezza
ca me piglia rint 'o core
quann sentenn a voce toja
penz ca nun ce stai 'cchiù.
E mò nisciùno è comm a te.
Accussì vuless cà tu
turnasse a nascere...
oppure...
Che 'ddess pè turnà addrèt e uttanta ann
pe te putè sbattèr e mmane
rint a nu tiatro
invec e rìrer e chiàgner
r' addrèt a chistu vetro....



AL PRINCIPE ANTONIO DE CURTIS (italiano)


Tu non sai la tristezza
che sento dentro il cuore
quando sentendo la tua voce
penso che non ci sei più.
E adesso, nessuno è come te.
Così vorrei che tu tornassi a nascere...
oppure...
Che darei per tornare indietro di ottanta anni
per poterti sbattere le mani
dentro ad un teatro
invece di ridere e piangere
da dietro a questo vetro...



AL PRÍNCIPE ANTONIO DE CURTIS EN ARTE TOTO' (español)


Tú no sabes la tristeza
qué siento en el corazón
cuando oyendo tu voz
pienso que no vives más.
Y ahora, nadie es como ti.
Así querría que tú volvieras a nacer...
o bien...
Qué daría para volver atrás de ochenta años
para poderte aplaudir dentro a un teatro
en vez de reír y llorar
detrás de este vidrio...
 
posted by Scapricciatella at 3:22 AM | 0 comments